AÑO

OSCURA paz de la infancia. Bajo verdeantes fresnos

pace apacible una mirada azul; dorado sosiego.

El olor de las violetas hechiza a un oscuro; espigas

meciéndose en la tarde, simientes y las sombras doradas

de la melancolía. Desbasta vigas el carpintero.

A media luz en el fondo del valle muele el molino;

tras el follaje se arquea una boca de púrpura, roja

virilidad inclinada sobre el agua silente.

Suave es el otoño, el espíritu del bosque; dorada nube

sigue al solitario, la negra sombra del vástago.

Ocaso en el cuarto de piedra; bajo viejos cipreses

de las imágenes nocturnas del llanto se ha formado una fuente;

ojo dorado del principio, oscura paciencia del fin.

JAHR

DUNKLE Stille der Kindheit. Unter grunenden Eschen

Weider der Sanftmut blaulichen Blickes; goldene Ruh.

Ein Dunkles entzuckt der Duft der Veilchen; schwankende Ähren

Im Abend, Samen und die goldenen Schatten der Schwermut.

Balken behaut der Zimmermann; im dammernden Grund

Mahlt die Muhle; im Hasellaub wolbt sich ein purperner Mund,

Mannliches rot ubre schweigende Wasser geneigt.

Leise ist der Herbst, der Geist des Waldes; goldene Wolke

Folgt dem Einsamen, der schwarze Schatten des Enkels.

Neige in steinernem, Zimmer; unter alten Zypressen

Sind der Tranen nachtige Bilder zum Quell versammelt;

Goldenes Auge des Anbeginns, dunkle Geduld des Endes.

GEORG TRAKL (1887-1914)
CANTO DEL APARTADO DE LA MUERTE

GEORG TRAKL (1887-1914)
GESANG DES ABGESCHIEDENEN

 

alcerourense@hotmail.com Aviso Legal
Ir á Portada volta atrás imprimir